Kliknij tutaj --> 🎆 jak spędziłem wakacje po rosyjsku

Proszę o napisanie tego tekstu literami pisanymi tak aby napisać do zeszytu .Po rosyjsku 1.W lipcu spędziłem wakacje u mojej siostry Agnieszki. Pomagałem jej w opiece nad dzieckiem . Jezdziliśmy do warszawy do pałacu kultury . Chodziliśmy na spacery . I byłem w górach w miejswowości Biały Dunajec . Witam, mam z ruskiego do napisania opowiadanie jak spędziłem wakacje np. na Krecie(powinny się w nim znajdować takie rzeczy jak opis hotelu gdzie mieszkałem, jak dojechałem, spacerowanie po wydmach, opalanie itd) I jeżeli mogę prosić to przetłumaczone to na język polski bym wiedział co tam jest:) W tym roku wakacje spędziłem w górach. Razem z rodzicami mieszkałem w pensjonacie. W górach rozkoszowałem się świeżym powietrzem (w sensie zażywałem dużo świeżego powietrza) i przyjemnymi widokami na łonie natury. Pogoda była słoneczna. Spotkałem wielu nowych przyjaciół. opisz gdzie spedziŁes wakacje po rosyjsku ? w tym roku wakacje spĘdziŁem ciekawie . w lipcu bylem na koloniach poznaŁem duŻo ciekawych kolegÓw . byŁo bardzo ciepŁo wiĘc chodziliŚmy nad morze, pŁywaliŚmy gralismy w piŁkĘ, zwiedzalismy miasto i muzea. w sierpniu wyjechaŁem do babci na dzialke bylo super . Napisz list do koleżanki z Wiednia, w którym napiszesz: * gdzie i z kim wypoczywałaś, * o zakwaterowaniu i wyżywieniu, * o spędzonym wolnym czasie i szczególnych atrakcjach, * zapytasz o wakacje koleżanki i pozdrowisz jej rodzinę.Napisz opowiadanie po niemiecku pt.:"Ostatnie Wakacje" Informacje miejsce Teneryfa, czas 1 tydzien, z kim z Site De Rencontre Maine Et Loire. BrandyXXX На каникулах я был на море со своими друзьями. Я отлично провёл там время. Я плавал, загорал на пляже, играл в футбол. По вечерам я катался на велосипеде и осматривал окрестности. Также мы с ребятами гуляли по городу. На море было очень хорошо. Также во время каникул я путешествовал по Франции. Я увидел много красивых городов и достопримечательностей. Я считаю, что мои каникулы удались. ***Na kanikułach ja był na morie sa swaimi druz'jami. Ja atlićna prawioł tam wriemia. Ja pławał, zagarał na pliaże, igrał w futboł. Pa wiecieram ja katałsja na wielasjipiedie i asmatriwał akriesnasti. Także my s riebiatami guliali pa goradu. Na morie była ocień charaszo. Także wa wriemia kanikuł ja putieszestwawał pa Francyi. Ja uwidieł mnoga krasjiwych garadow i dastaprimieciatiel'nastiej. Ja ścitaju, szto mai kanikuły udalis'. zapytał(a) o 15:21 Napiszesz po rosyjsku o swoich wakacjach? 5-15 zdań o swoich wakacjach np, W czasie wakacji byłam w górach itd. i napisz tłumaczenie polskie :) Będzie nagroda :) Odpowiedzi Я провел свой двухнедельный отпуск на морском побережье. Светило солнце, и небо было безоблачным. Легкий ветерок позволит Вам заниматься серфингом в волнах. Звук морской воды и солнечные блики очень расслабленным. Вы могли идти вдоль моря и собирать раковины и, надеюсь, найти даже dwutygodniowe wakacje spędziłam nad morzem. Świeciło słońce a niebo było bezchmurne. Lekki wiatr pozwalał na surfowanie po falach. Szum morskiej wody i blask promieni słonecznych bardzo relaksował. Można było przejść się wzdłuż morza i pozbierać muszelki a przy odrobinie szczęścia znaleźć nawet bursztyn. Uważasz, że ktoś się myli? lub spędzić verb aspekt dokonany od spędzaćKategoria:Zerwane miękkie przekierowania tłumaczenia spędzić Dodaj провести verb Wygląda na to, że miło spędziła czas na przyjęciu. Похоже, что она хорошо провела время на вечеринке. проводить verb Jesteś zazdrosny o czas, jaki spędziłem z twoim tatusiem? Ты ревнуешь, что я проводил время с твоим папочкой? тратить verb Nie ma żadnej ceny, za każdą chwilę spędzoną z dziećmi. Невозможно оценить время, которое ты тратишь на своих детей. Less frequent translations потратить · согнать · отмахнуть Odmieniaj W jedno z tych popołudni, które spędzili razem, panna Lasqueti pożyczyła Cassiusowi wieczne pióro. Однажды днем, занимаясь с Кассием, мисс Ласкети одолжила ему вечное перо. Literature Można pomyśleć, że z kimś kto dużo się śmieje, można spędzić dużo miłych chwil. Видеть кого-нибудь, с которым ты всесте веселился, разделил так много хороших моментов- Założę się o 20 dolców, że nie spędzisz całego dnia sama. Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна. Austin spędził większość poranka na relacjonowaniu Sandeckerowi wypadków na Morzu Czarnym. Все утро Остин докладывал Сандекеру о результатах черноморской экспедиции. Literature Dzieciństwo spędził w Arzamasie. Детство провёл в Арзамасе. WikiMatrix Przecież nie możesz spędzić całego życia w piwnicy Не собираетесь же вы всю жизнь оставаться в подвале в полном одиночестве? Literature Ostatnie 10 lat spędziłam, rozchylając nogi dla starych, grubych pijaków i obskurny zjebów, ale cały ten czas marzyłam o czymś lepszym. Знаешь, Дэнни, все эти годы я раздвигала ноги для всяких... пьяных придурков. Захлёбываясь от безысходности и постоянно... мечтая о чём-то лучшем! Naprawdę byłoby takie straszne, jeśli byśmy spędzili trochę czasu razem z dziećmi? Так что такого ужасного в том, чтобы вместе провести этот день с детьми? Spędził tam swoich 8 pierwszych sezonów. Здесь он провел первые восемь лет своей жизни. WikiMatrix Austin wy daje się szczęśliwy , mogąc po prostu spędzić z nią trochę czasu. Казалось, он был рад просто провести с ней время. Literature Nie mogę spędzić całego dnia w łóżku jak niektórzy. Я не могу провести весь день в постели. Calvert rozważnie wysłał swoją rodzinę na południe, do Wirginii, a sam spędził zimę w kolonii. Калверт предусмотрительно отослал семью на юг, в Виргинию, и провел зиму в своей колонии. Literature Nie miałam serca powiedzieć im, że nie spędziłam całego tego czasu z księciem. У меня не хватило духу сказать им, что я не все это время провела с принцем. Literature Spędziłem tam ponad dwie godziny, gapiąc się w swoje kolana, aż zupełnie przestałem w nich widzieć swoje członki. Я провел там больше двух часов, упершись взглядом в колени, уже не воспринимавшиеся как часть ноги. Literature Gdyby te lata spędził za kratkami, dowód byłby nowszy. Если бы он все эти годы отбывал срок, то паспорт был бы более новым. Literature I w tych latach spędziłyśmy tak niewiele czasu razem - zaledwie kilka dni rozsianych po całym wieku. Мы с тобой так редко виделись, так мало времени провели вместе – лишь несколько дней на целое столетие. Literature Po miesiącach spędzonych na morzu gotów był na niewielkie ryzyko w imię rozrywki. А после долгих тоскливых месяцев, проведенных в море, был вполне готов пойти на небольшой риск ради удовольствия. Literature On i jego partner, Ben Paris, spędzili większość dnia w sądzie. Вместе со своим напарником Беном он провел в суде большую часть дня. Literature Trzy lata spędziłem na podobnym złomie. Я провел три года на таком же корыте. Z drugiej strony, wieczór spędzony z dala od telewizora i jego trzech kotów był kuszącą propozycją. Однако провести вечер вдали от телевизора «Сони» и трех кошек было соблазнительно. Literature Potem Hunter miał spędzić trzy tygodnie, budując domy w Kostaryce. Оттуда ему предстояло на три недели отправиться в Коста-Рику строить дома. Literature Powiedział, że wiele lat spędził „żując tytoń i przeklinając”. Он признается, что много лет его рот «был набит табаком и бранными словами». LDS Razem z Johnnym spędzili wczesny poranek, rzucając skalnymi odłamkami w gniazdo szerszenia w starej studni. Всё утро они с Джонни были заняты тем, что швыряли камнями в осиное гнездо в старом доме. Literature Zazdrościsz mi, że spędzę wieczór w najlepszym towarzystwie, a ciebie nie zaprosili Ты завидуешь, что я приглашен в высшее общество, а ты нет Literature Jednak w ciągu sześciu tygodni spędzonych w jego towarzystwie usłyszała sporo o Rainey i jej chorobie. Но, покрутившись рядом с ним шесть недель, Ивон узнала кое-что о Рейни и ее болезни. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M wesołych świąt wielkanocnych po rosyjsku z tłumaczeniem na polski В этот светлый добрый час Поздравляю с Пасхой вас! В свете праздничных свечей Ароматных куличей, Да яичек расписных Пасха ведь – куда ж без них! поздравление на Пасху по-русски: Dzisiaj na Wielkanoc Życzę wszystkiego najlepszego. Pysznej babeczki, Kolorowych jajeczek W Święto Wielkanocy. życzenia na nowy rok po rosyjsku z tłumaczeniem na polski Я спешу поздравить вас – Старый год ушел от нас! У порога Новый год Перемены вам несет. Чтобы в будущем году Вам жилось всем как в раю. Деньги чтоб рекой лились И мечты чтоб все сбылись. пожелания С Новым Годом по-русски: Pożegnaliśmy stary rok. Teraz witamy Nowy rok. Niech w Nowym roku Nastąpią zmiany. Niech życie stanie jak w raju, Niech wszystkie marzenia się spełnią I niech będzie dużo pieniędzy w waszej rodzinie. życzenia urodzinowe po białorusku Няхай у дзень твайго свята Усмешка на вуснах гарыць, Грошай нехай будзе багата Дзень кожны щасцем хай звініць. Мы ў дзень нараджэння жадаем, Кахання, шмат добрых прыгод, для цябе сэрца хай спявае Пясні сёння і цэлы год! віншаванні з Днём Нараджэння на беларускай мове: Niech w dniu Twojego święta Będzie uśmiech na Twojej twarzy. Życzę, żeby miał/a dużo pieniędzy, Żeby miał/a wielkie Szczęście i ciekawe życie Każdego dnia. Życzę, żeby Twoje serce śpiewało Piosenki dzisiaj i zawsze. życzenia ślubne po rosyjsku z tłumaczeniem na polski Вместе желаю вам долго прожить, Деток достойно родить и растить. Крепко друг друга любить сквозь года, Радости в доме, добра и тепла. Чтоб огонек в паре ласковых глаз Долгие годы еще не погас. поздравление на свадьбу по-русски: Życzę długo żyć razem, Urodzić i wychować dzieci, Kochać siebie nawzajem. Życzę dużo radości Oraz żeby ogień miłości w waszych oczach Nigdy nie zgasł. Gratulacje z okazji obrony pracy magisterskiej, życzenia na absolutorium, Reklama, Sms na dobranoc, wierszyki dla ukochanej i ukochanego na dobranoc, Wierszyki na walentynki i życzenia walentynkowe, Życzenia Bożonarodzeniowe - wierszyki świąteczne, Życzenia dla kapłana - życzenia na dzień kapłaństwa i inne, Życzenia i gratulacje z okazji narodzin dziecka, Życzenia i wiersze na dzień kobiet, Życzenia i wiersze na dzień matki, wierszyki dla teściowej, Życzenia i wiersze na dzień ojca, wierszyki dla taty i teścia, Życzenia i wierszyki andrzejkowe - życzenia imieninowe dla Andrzeja, Życzenia i wierszyki na Dzień Babci i Dziadka, Życzenia i wierszyki na Dzień Chłopaka, Życzenia i wierszyki na dzień dobry, Życzenia i wierszyki na dzień dziecka, Życzenia i wierszyki na roczek dla chłopca i dziewczynki, Życzenia komunijne i wierszyki na pierwszą komunię świętą, Życzenia mikołajkowe i wierszyki na mikołajki, Życzenia na 18 urodziny - śmieszne i poważne wierszyki, Życzenia na barbórkę, wierszyki na dzień górnika, Życzenia na bierzmowanie, Życzenia na chrzest, dedykacje i wierszyki z okazji chrztu, Życzenia na dzień mężczyzny i wierszyki z okazji dnia mężczyzn, Życzenia na dzień nauczyciela - podziękowania dla nauczycieli, Życzenia na imieniny i wierszyki imieninowe, Życzenia na pożegnanie z pracy, Życzenia na rocznicę ślubu - wierszyki z okazji rocznicy ślubu, Życzenia na święta wielkanocne i wierszyki na wielkanoc, Życzenia na wieczór panieński, Życzenia noworoczne i wierszyki na nowy rok, Życzenia ślubne i wierszyki na ślub i wesele, Życzenia sylwestrowe 2020 - śmieszne wierszyki, Życzenia urodzinowe i wierszyki na urodziny Reklama życzenia na imieniny po rosyjsku z tłumaczeniem na polski Имя (вставить) – благодать Так назвать – не прогадать! Будешь ты легко идти Враз с успехом по пути. Будешь ты всегда любима И от бед лихих хранима. Имя (wstawić imię!) без сомненья Принесет тебе везенья. поздравления с именинами по-русски Imię (вставить!) – bardzo dobre, Z imieniem takim nigdy nie stracisz. Będziesz miał łatwe życie, Spełnione sukcesami. Będziesz zawsze kochany/a I chroniony przed złym losem. Z imieniem (wstawić) na pewno Będziesz miał/a powodzenie. życzenia imieninowe po rosyjsku z tłumaczeniem na polski С облаков спустился ангел И обнял тебя крылом. От невзгод и от ненастья Охраняет тебя он. Крестик свой ты, раз надевши, Никогда уж не снимай. Данное на веки имя Ты люби и почитай. пожелания на именины по-русски: Anioł przyleciаł z nieba, Uścisnął Cię swoimi skrzydłami. Od złego losu Będzie chronił Cię. Zakładając krzyżyk Już go nie zdejmuj. Szanuj imię swoje I swojego anioła. szczęśliwego nowego roku po rosyjsku z tłumaczeniem na polski В бокалы налито вино, Метель кружится у порога. Пусть счастье и успех несет Дорога будущего года! поздравление С Новым Годом по-русски: Do kraju nalano wino w kieliszkach. Sypie śnieg. Niech on prowadzi w dom Szczęście oraz sukcesy. sto lat po rosyjsku z tłumaczeniem na polski Желаю счастья, долгих лет, Улыбок радостный букет, Чтоб всем завистникам назло Тебе любилось и везло. И чтобы было в день рожденья Тебе огромное везенье. поздравление на день рождения по-русски: Życzę wiele lat szczęścia, Dużo uśmiechu i radości. Niech na złość wszystkim zazdrosnym Zawsze będziesz miał/miała szczęście i będziesz kochany/a. Życzę, żeby dziś i zawsze miał/miała w życiu same sukcesy. Gratulacje z okazji obrony pracy magisterskiej, życzenia na absolutorium, Reklama, Sms na dobranoc, wierszyki dla ukochanej i ukochanego na dobranoc, Wierszyki na walentynki i życzenia walentynkowe, Życzenia Bożonarodzeniowe - wierszyki świąteczne, Życzenia dla kapłana - życzenia na dzień kapłaństwa i inne, Życzenia i gratulacje z okazji narodzin dziecka, Życzenia i wiersze na dzień kobiet, Życzenia i wiersze na dzień matki, wierszyki dla teściowej, Życzenia i wiersze na dzień ojca, wierszyki dla taty i teścia, Życzenia i wierszyki andrzejkowe - życzenia imieninowe dla Andrzeja, Życzenia i wierszyki na Dzień Babci i Dziadka, Życzenia i wierszyki na Dzień Chłopaka, Życzenia i wierszyki na dzień dobry, Życzenia i wierszyki na dzień dziecka, Życzenia i wierszyki na roczek dla chłopca i dziewczynki, Życzenia komunijne i wierszyki na pierwszą komunię świętą, Życzenia mikołajkowe i wierszyki na mikołajki, Życzenia na 18 urodziny - śmieszne i poważne wierszyki, Życzenia na barbórkę, wierszyki na dzień górnika, Życzenia na bierzmowanie, Życzenia na chrzest, dedykacje i wierszyki z okazji chrztu, Życzenia na dzień mężczyzny i wierszyki z okazji dnia mężczyzn, Życzenia na dzień nauczyciela - podziękowania dla nauczycieli, Życzenia na imieniny i wierszyki imieninowe, Życzenia na pożegnanie z pracy, Życzenia na rocznicę ślubu - wierszyki z okazji rocznicy ślubu, Życzenia na święta wielkanocne i wierszyki na wielkanoc, Życzenia na wieczór panieński, Życzenia noworoczne i wierszyki na nowy rok, Życzenia ślubne i wierszyki na ślub i wesele, Życzenia sylwestrowe 2020 - śmieszne wierszyki, Życzenia urodzinowe i wierszyki na urodziny Reklama życzenia urodzinowe po rosyjsku z tłumaczeniem na polski Желаю жить и не тужить, И счастьем этим дорожить. Кто сердцу мил, того любить, Побольше денежек скопить. Дороги жизни подлинней И много радости на ней. поздравление С Днем рождения по-русски: Życzę żyć i nie smucić się I to szczęście umieć doceniać. Życzę tego pokochać, kto pokochał Cię I mieć dużo pieniędzy. Życzę, żeby droga życiowa była długa Oraz dużo radości było w życiu. życzenia świąteczne po rosyjsku z tłumaczeniem na polski В светлый праздник Рождества Пожелать хочу всем я Избавленья от оков И прощенья всех грехов. Легких жизненных дорог И удачи на порог. Пусть Господь придаст вам счастья Скоро это в его власти. пожелание на Рождество Христово по-русски: W święto Bożego Narodzenia Życzę wszystkim Pozbyć się ciężarów I odpuszczenia wszystkich grzechów. Łatwości na szlaku życiowym, Powodzenia. I niech Pan Bóg da Panu/i szczęście, Bo ma taką moc. Moje wakacje były naprawdę wspaniałe. W tym roku miałem okazje z moimi rodzicami zwiedzić Turcję. Podczas naszych wakacji przeżyłem niesamowite rzeczy. Przede wszystkim mogłem uczestniczyć w podróży balonem. Wzbiliśmy się w powietrze i mogliśmy oglądać coraz mniejszą ziemię. Było to dla mnie naprawdę niecodzienne przeżycie. Nie była to jednak jedyna z atrakcji. Byliśmy razem na wycieczce w miejscu, w którym można było pływać razem ze zwierzętami morskimi. Baseny udekorowane były jak zatopione miasto, a w ruinach pływały różne rybki oraz płaszczki. Okazało się, że te niezwykłe zwierzęta są bardzo zabawne. Pływałem razem z nimi i mogłem je dni naszego wyjazdu spędziliśmy równie wspaniale. Odwiedzaliśmy pobliską plażę, spacerowaliśmy po miasteczku, a także korzystaliśmy z basenów. Po kilku dniach zauważyłem, że coraz lepiej pływam. Rodzice byli ze mnie bardzo wakacji spędziłem z kuzynostwem na wsi. Razem chodziliśmy na spacery i okrywaliśmy nieznane nam tereny. Pomagaliśmy też babci w gospodarstwie. Była to dla nas prawdziwa frajda! Nigdy wcześniej nie mieliśmy okazji robić tego typu nadzieję, że przyszłe wakacje będą równie udane. Te były jednymi z najlepszych, jakie miałem okazję przeżyć. Rozwiń więcej

jak spędziłem wakacje po rosyjsku